Regito Orange Vision User Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
NÁVOD NA OBSLUHU PARNÍCH KONVEKTOMATŮ RETIGO ORANGE VISION
6
omezení úniku páry z varného prostoru. Dveře lehce
otevřete a teprve po chvíli je otevřete zcela, kvůli zabrá-
nění možného opaření horkou párou. Zavření dveří pro-
vedete tlakem na kliku (přibouchnutím). Pokud máte
stroj se zavážecím vozíkem (2011, 1221, 2021) zavřete
dveře a otočte klikou o 90°ve směru hodinových ruči-
ček.
Nebudou-li dveře správně zavřeny a kovekto-
mat bude ve stavu START“, objeví se na dis-
pleji upozornění na otevřené dveře.
3.5 Manipulace s gastronádobami
Jsou-li gastronádoby naplněny tekutinou více než ze
tří čtvrtin, je nutná zvýšená opatrnost při manipulaci s
nimi a při vytahování. Takto naplněné gastronádoby
umísťujte v konvektomatu pouze do zásuvů, do kterých
můžete vidět. V jiném případě může dojít k opaření ob-
sluhy. Dbejte zvýšené pozornosti při vytahování hor-
kých gastronádob s jakýmkoliv obsahem!
Dbejte zvýšené opatrnosti pokud pracujete s
konvektomatem (sestavou konvekomtatů) jehož
nejvyšší zásuv je v úrovni 160 cm nebo výš nad
zemí. Hrozí zde nebezpečí převrhnutí
gastronádoby!
3.6 Zavážecí vozík
- platí pro modely konvektomatů 2011, 1221
Vozík po nájezdu do konvektomatu musíte vždy za-
brzdit.
Pokud manipulujete s naplněným vozíkem musí být
vždy použita a zajištěna aretace (uzávěra GN) gastro-
nádob.
Pokud převážíte gastronádoby naplněné tekutinou
musí být přikryté těsnícími poklopy. V opačném případě
může dojít k opaření obsluhy.
V případě velké nerovnosti podlahy se zavážecí vo-
zíky nesmí používat pro vjíždění a zajíždění do konvek-
tomatu.
Madlo vozíku nenechávejte nikdy uvnitř zavřeného
konvektomatu. Může dojít k rozbití dveří konvektoma-
tu.
Nevytahujte zavážecí vozík bez madla pro toto urče-
né. V opačném případě může dojít k popálení.
Při používání banketových vozíků se vždy přesvědč-
te zda jsou talíře správně nasazeny na stojany.
Na mytí vozíků vždy používejte program automatic-
kého mytí (Pokud je k dispozici). Jinak použijte čistící
prostředky určené pro manuální čištění.
Není dovoleno používat konvektomat bez zavážecí-
ho vozíku pro běžnou práci a automatické mytí!
3.7 Vpichovací sonda
(volitelné příslušenství)
Vpichovací sonda slouží pro kontrolu teploty uvnitř
zpracovávané potraviny a dále k řízení varného proce-
su při šetrném způsobu úpravy potravin, tedy dle teplo-
ty dosažené na této sondě.
Sondu používejte pouze k vpichování do potra-
vin.
Nezapichujte sondu do zmrzlých potravin. Hrozí
její zlomení!
Přívodní kabel k vpichovací sondě nikdy násilně
neohýbejte.
Nevytahujte sondu z potraviny tahem za přívod-
ní kabel.
Vpichovací sondu umístěte do potraviny tak,
aby se neopírala o sklo dveří.
Vpichovací sonda může být horká používejte
ochranné rukavice.
Vytáhněte vpichovací sondu z potraviny dříve
než potravinu vyjmete z konvektomatu a umístě-
te ji do držáku sondy.
Není-li sonda používána, umístěte ji do držáku
sondy.
Vpichovací sondu nikdy nenechávejte viset
mimo varný prostor komory hrozí přivření do
dveří a její poškození!
3.8 Ruční sprcha
Ruční sprcha slouží pro spláchnutí vnitřního prosto-
ru varné komory, k dochlazení varné komory na nízkou
teplotu a k případným pomocným činnostem v konvek-
tomatu (podlévání apod.).
Ruční sprcha je funkční pouze při otevřených
dveřích konvektomatu.
Nikdy nepoužívejte pro ochlazení komory
ruční sprchu, pokud je teplota ve varné ko-
moře vyšší než 90 °C – hrozí destrukce vnitř
ního skla dveří a deformace varné komory!
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments